Informació addicional
Any | 2023 |
---|---|
Número | 21 |
Pàgines | 136 |
18,00 €
Traducció de Lourdes Godoy
Del qui no té nom, tots els noms;
de la font, totes les aigües;
de la natura que no te veu, totes les veus;
i nosaltres, de la pèrdua de les nostres ales,
totes les nostres ascensions.
Jad Hatem (Beirut, 1952) és professor de filosofia, literatura i ciències religioses a la Universitat Saint Joseph de Beirut. Dins la seva extensa producció assagística hi ha un bon nom d'obres dedicades a la literatura catalana, de la qual és un gran coneixedor. El temps a la poesia catalana contemporània va merèixer el premi Serra d'Or de Catalanística l'any 2014. Pel que fa a la seva obra poètica, és una de les veus més destacades dins de la poesia libanesa francòfona actual. Ha publicat fins ara tretze llibres de poesia.
View all postsLourdes Godoy (Figueres, 1963) és llicenciada en Filologia Catalana i professora de Llengua Catalana i Literatura a l'ensenyament secundari. A banda de les activitats diverses que duu a terme a l'àmbit de la cultura, ha traduït al català tres assajos de Jad Hatem i dues seleccions de poemes publicades a revistes. Aquest és el primer llibre complet de poesia d'aquest autor que es publica en català.
View all postsAny | 2023 |
---|---|
Número | 21 |
Pàgines | 136 |